Contavamo molto sulla roadmap di Workday per avere una presenza in alcuni paesi e Workday ha mantenuto le sue promesse.
We were very tied to Workday’s roadmap to have a presence in certain countries, and Workday delivered on its promises.
Fu concordato che Barry avrebbe mantenuto le sue mansioni di cameriere.
It was agreed that Barry should keep his character of valet.
Non ho potuto sposare il tenente Pinson, che non ha mantenuto le sue promesse.
I wasn't able to marry Lieutenant Pinson... since he failed to keep his promises.
Haji Azam ha sempre mantenuto le sue parole.
Haji Azam has always kept his words
Il nostro modo di sviluppo non ha mantenuto le sue promesse.
Our mode of development has not fulfilled its promises.
Spero che, attraverso l'uso, hai visto come FoneDog - iOS System Recovery ha mantenuto le sue promesse.
Hopefully, through use, you have seen how FoneDog - iOS System Recovery has lived up to its promises.
Mentre l'INLA ha mantenuto le sue armi e continuato i suoi attacchi contro dissidenti e spacciatori, il gruppo non ha intrapreso ulteriori violenze politiche.
While the INLA retained its weapons and continued its attacks on dissidents and drug dealers, the group did not engage in further political violence.
Fino a questo momento Corippo ha mantenuto le sue peculiarità caratteristici.
Up to the present time Corippo has retained its characteristic peculiarities.
Egli poteva da quel monte constatare che Dio aveva mantenuto le sue promesse.
From that mountain he could see that God had kept his promises.
Questo moderno appartamento ha mantenuto le sue originali piastrelle mediterranee e offre due accoglienti camere matrimoniali, ognuna con TV a schermo piatto e un bagno recentemente rinnovato con doppio lavabo, doccia, bidet e lavatrice / asciugatrice.
This modern apartment has kept its original Mediterranean tiles and offers two cozy double bedrooms, each with flat screen TV and a newly renovated bathroom with double sink, shower, bidet and washer / dryer.
L’hotel vanta più di cento anni di esperienza nell’accoglienza di ogni tipologia di ospite e ha sempre mantenuto le sue strutture a passo con i tempi grazie ad attenti lavori di ristrutturazione.
It has over a hundred years of experience in receiving all kinds of guests and constant renovations of its infrastructure are made to keep up-to-date with modern times.
Situata vicino al porto di pesca, vecchia roccaforte della sardina, l’azienda ha mantenuto le sue peculiarità: sardine, tonno e sgombro ancora lavorati a mano.
Located close to the fishing harbour, formerly the stronghold of sardine fishing, the company has preserved a very particular craft: they still process the sardines, tuna and mackerel by hand.
Con il Pax 3, la Pax Labs ha mantenuto le sue migliori tradizioni, realizzando uno dei migliori dispositivi per vaporizzazione del mercato!
With their Pax 3, Pax Labs easily managed to continue their tradition of making some of the best vaping devices on the market today!
Mosca sperava all’epoca che Washington avrebbe mantenuto le sue promesse.
Moscow hoped at the time that Washington would keep its promises.
Ma Zeke ha sempre mantenuto le sue promesse.
But Zeke's never broken a promise before.
A dire il vero, e' l'unico li' dentro che ha sempre mantenuto le sue promesse con me.
Actually, he's the only person there who's never broken a promise to me.
Dovresti saperlo, Rebekah ha mantenuto le sue promesse di combattere per te... prima della maledizione.
You should know, Rebekah kept her promise to fight for you, before the curse.
All’interno sono stati mantenuto le sue caratteristiche originali, come il soffitto e pavimento in legno.
Inside were retained its original features, such as its ceiling and wooden floor.
Abrahamo poté portare suo figlio Isacco sul Monte Moria perché sapeva che Dio era leale, e che avrebbe mantenuto le Sue promesse.
Abraham could take his son Isaac up to Mount Moriah because he knew God was faithful to keep His promises.
Dopo la vittoria iniziale di Daniel Stell in Italia, il team che circondava Martin Hetschel ha viaggiato molto motivato e ha mantenuto le sue aspettative nonostante un po ‘di sfortuna.
After Daniel Stell’s kick-off victory in Italy, the team surrounding Martin Hetschel travelled on highly motivated and lived up to their expectations despite a little bit of bad racing luck.
Ha mantenuto le sue posizioni titolari nel partito e, soprattutto, il suo prestigio con il popolo cinese.
He retained his titular positions in the party and, more importantly, his prestige with the Chinese people.
Pur rimodernata con nuove tecniche la proprietà ha mantenuto le sue caratteristiche dai tempi in cui Cerdà e Gaudí iniziarono a costruire la nuova visionaria città di Barcellona fuori dal Barrio Gotico.
Despite its modern facilities the property has retained its character, dating back to when Cerdà and Gaudí started to build the new city of Barcelona.
Finora, ha mantenuto le sue promesse.
So far, he's fulfilled its promises.
La zona ha mantenuto le sue caratteristiche ed ha un’atmosfera allegra e frizzante.
The area has maintained it’s original features and has a lively atmosphere.
Nel 2011, il Per Se, oggetto di una nuova ispezione da parte del New York Times, ha mantenuto le sue 4 stelle.
In 2011, Per Se was re-reviewed by the New York Times and maintained its 4-star rating.
Né sua fede era specificamente che Dio avrebbe mantenuto le sue promesse, perché non vi è alcuna prova che delle promesse gli sono state fatte.
Nor was his faith specifically that God would keep his promises, because there is no evidence that promises were made to him.
Quando fu tentato a mettere Dio alla prova (per vedere se Dio era veramente lì e avrebbe mantenuto le Sue promesse), Gesù rispose con dei passaggi che sottolineano l’importanza di credere in Dio senza che debba necessariamente dimostrare la Sua presenza.
When tempted to test God (to see if God was really there and would keep His promises), Jesus responded with passages that stress the importance of believing God without having to see Him demonstrate His presence.
Canon ha mantenuto le sue innovative funzioni personalizzate anche in questa fotocamera.
Canon has retained its innovative custom functions feature in this camera too.
D'altro canto, la fiducia incrollabile in astrologia, la persuasione che il sistema planetario ha avuto un fatalista influenza su questo mondo degli affari, ha mantenuto le sue posizioni intatta.
On the other hand, the unshakable trust in astrology, the persuasion that the planetary system had a fatalistic influence on this world's affairs, stood its ground on the soil of Chaldea.
Ha mantenuto le sue abilità affinate nei prossimi anni con il possesso e il noleggio a scafo di barche a vela e potere nella gamma di piedi 40-50.
He kept his skills honed through the next years by owning and bareboat chartering power and sailing vessels in the 40-50 foot range.
Il paese di Brè ha mantenuto le sue caratteristiche di antico villaggio rurale e si è via via arricchito di numerose testimonianze artistiche.
The town of Bré has maintained its characteristics of ancient rural village and has gradually enriched itself with numerous artistic works.
Sinarades ha completamente mantenuto le sue tradizioni, salvaguardando il suo fascino anche per quanto riguarda il suo ambiente naturale.
Sinarades has totally maintained its traditions, safeguarding its charm as regards its natural environment, too.
«In questo progetto complesso Swisscom ha mantenuto le sue promesse
«With this complex project, Swisscom has kept its promise.
...Terence, alias don Matteo, con il passare degli anni ha mantenuto le sue sane abitudini!
...Terence aka Don Matteo has kept his healthy habit over the years!
La Cappella Sistina ha mantenuto le sue funzioni fino ad oggi, e continua ad essere la sede degli eventi importanti del calendario papale.
The Sistine Chapel remains in use today, and continues to be the venue for important events in the Papal calendar.
La città ha mantenuto le sue strade strette con belle case con pareti di legno, sul fondo della città, il porto turistico.
The city has kept its narrow streets with beautiful houses with wood sides, the bottom of the city, the marina.
Hanno chiuso il cancello del forte di notte, e mantenuto le sue chiavi in una piccola finestra in cui ho potuto vedere.
They closed the gate of the fort at night, and kept its keys in a small window where I could see them.
L’isola di Minorca è considerata più ’’selvaggia’’, in quanto è diventata una meta turistica solo successivamente alle altre isole, e quindi ha mantenuto le sue caratteristiche naturali.
The island of Menorca is considered more ‘wild’ for having developed itself as a tourist destination much later than others and therefore maintaining its natural beauty.
La nuova gamma FUELMAX ha mantenuto le sue promesse - specialmente per quel che riguarda il basso consumo di carburante.
The new FuelMax line also kept its promises – especially regarding lower fuel consumption.
Ristrutturato più volte, ha mantenuto le sue caratteristiche originali risalenti a più riprese.
Renovated several times, it has retained its original features dating back several times.
Gaddafi ha mantenuto le sue promesse sul disarmo.
Gaddafi fulfilled his promises of disarmament.
A Cattolica Samuele è nato e cresciuto e qui ha mantenuto le sue radici.
A Catholic Samuel was born and raised here and has maintained its roots.
The Manor è stato costruito nei primi anni del 1900, e abbiamo mantenuto le sue preziose qualità originali, aggiungendo tocchi moderni per rendere i nostri ospiti il più confortevoli possibile.
The Manor was built in the early 1900's, and we have maintained its treasured original qualities, whilst adding modern touches to make sure our guests are as comfortable as possible.
Motorola ha sicuramente mantenuto le sue promesse, cosa rara nel mondo dei produttori di smartphone, perché Z3 Play è la terza (e ultima) generazione compatibile con i Moto Mods.
Motorola has certainly kept its promises for the Moto Mods, which is rare in the world of smartphone manufacturers.
Pure Storage ha mantenuto le sue promesse e ha dimostrato che abbiamo fatto la scelta giusta".
Pure Storage delivered on its promise and proved we made the right choice.”
Adams ha mantenuto le sue critiche alle politiche fiscali britanniche, esprimendo dubbi sulla loro costituzionalità.
Adams maintained his criticisms of British revenue policies, expressing doubts about their constitutionality.
0.83174800872803s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?